Showing posts with label Evelyn Waugh. Show all posts
Showing posts with label Evelyn Waugh. Show all posts

Sunday, 20 January 2013

Put out More Flags - Waugh's killer combination

The title page of my lovely old edition
Put out More Flags by Evelyn Waugh (Chapman & Hall : 1942) Between war being declared and things really hotting up, Britain went through a period of "phony war" where things didn't seem all that bad. Waugh takes his set of high society hang overs, led by the irrepressible Basil Seal, and shows their approach to this grand new folly. Driven by a sense of "what's-in-it-for-me", the jape of war has both comic and tragic effect.

At the risk of sounding like a 12-year old school girl, ohmygodohmygodohmygod! DBC Pierre emailed me yesterday. Subject line: Cowabunga. Apprently, "at the sweet end of a piss-up a friend brought your review of my book up on his phone." That's me he's talking about! He liked it. He said he'd raise a drink to me.

That's it. I'm done. I can stop this whole shebang now and die smiling.

What? You don't care who emailed me? It's Sunday morning and you want your weekly GBR review? Oh, OK then you demanding lot, here it is.

I went to the British Museum a couple of weeks ago. The first thing I saw when I walked through the door was an exhibition with a 5,000 year-old pot in it.
Five-freaking-thousand years old. Damn if that's not impressive. And this thing was elaborate. It blew my mind a little. All that time ago, someone made this, spent time on it, drank out of it, and there it was in front of me in a glass case.

A pot that had survived everything.
Whoever JAC Rupert was, he
bought this in '42
That’s how I feel about old books. Anything written in an entirely different circumstance to the one I’m reading it in. Words that someone wrote down a while ago, and there they are in front of me, surviving.
I say all this as it’s pertinent to Put out More Flags (I promise). You guys know I love a bit of Waugh. And so I was always going to love this too. The guy flaunted every aspect of his writing that I enjoy. It was satirical, slap-stick, absurd, flat-out funny, but with a heavy dose of poignancy as well. It was Wodehouse with purpose. And it was typically easy to tread. Waugh writes like he invented language, and knows exactly how it should be used.
So there was all that. Obviously. But there was something else as well. Put out More Flags was published in 1942. I know this because I was very kindly bought this old edition of it for my birthday, and it says 1942 right at the front. 1942 is a time that just plain fascinates me. In the grip of a war that has turned terrible. No idea if we’re going to win or not. Everything up for grabs.
And amongst it all, here’s Waugh with his cartoonish social set. A largely fictional upper class who are tripping from one aspect of the war to another. There’s truth in some of their reactions, albeit highly caricatured. And between the lines (which is where Waugh shines), there’s all this heavy heavy context of a war.
I know we won. And you know we won. But the words on these 70-odd year old pages had no idea. These words and the imagination that delivered them were entirely ignorant of how it would all play out.
The beautiful spine of my edition. Aren't
books great!
That was enough for me. I was sold. The painful contrast of Waugh’s humour with a deep pathos that’s just beneath the surface never stops fascinating me. I saw it first in A Handful of Dust (which was the 2011 GBRBOY by the way…). And here, it blew me away again.
In short, this guy has a killer combination. Funny as heck. A magical and distinct way with words. And the ability to sneak up on you and make you cry with a single phrase.
Now, I just need to figure out how he does it.
9 GBR
Why not 10 after a write up like that, I hear you cry? Honestly, because A Handful of Dust was my first Waugh blow out, and I guess it can never be quite as good as the first time.

Next week, I'm not quite sure as I'm currently trudging through a biggie.

Sunday, 25 November 2012

The Hundred Year-Old Man Who Climbed out of the Window and Disappeared - maybe the title's too long?

The Hundred Year-Old Man Who Climbed out of the Window and Disappeared by Jonas Jonasson (Hesperus Press: 2012). A bizarre tale of a man who traversed the 20th century, inadvertently influencing world events as he goes. As he turns 100, he escapes from his own birthday party to embark on a last adventure, involving a criminal gang, a suitcase full of money, an elephant, and multiple murders.

I’m never sure with translations. I’m a mono-linguist - I can order a cup of coffee in
Germany, but that’s about it. So I have no idea how the process of translating a book goes.

Surely the translator takes on a lot of responsibility for tone and style? “Feel” is an important (if unhelpfully vague) characteristic for a book. How do you make sure you’re getting the same one in both languages? How do you make sure you achieve in English what the writer was going for in Swedish?

I bring this up because as far as “feel” goes, I loved this book. It reminded me strongly of another writer who also relies on translation - Andrey Kurkov. Both Kurkov and Jonasson write with an incredibly spare, matter of fact, short, punchy, frank style. I love it. It’s unadorned and achieves an innocent effect.

It fits perfectly with the straightforwardness of the main protagonists, and it contrasts neatly with the surrealism of the story lines - the bizarre twists and turns. Nothing is heralded with a chorus of trumpets. Everything is simply related as if it’s the most ordinary tale in the world (though of course it’s not).

But are Kurkov and Jonasson two writers with the same style, or do they just have similar translators? Or maybe Swedish and Ukrainian are simply very economic languages, and all Swedish and Ukrainian books are like this? Somebody could probably tell me the answer, but as of right now, I do not know.

I probably shouldn’t care. I should probably have stopped at “I loved this book”.

Whatever the reason for the style and tone, it grabbed me and it didn’t let me go. It’s a long-ish book (around 400 pages), but it didn’t grow old for me (pun entirely intended). I smirked every time Allan Karlsson got out of a tight corner with nothing more than a brand of naïve logic. I was intrigued every time he met another world figure without showing an ounce of awe. I grew fonder of him every time he related his incredibly simple outlook on life. His quirks and the quirks of those around him entertained me from beginning to end. The end itself was perhaps a little drawn out, with Jonasson continuing to mutter on for a few pages after the story itself was clearly finished, but I'll forgive him that.

I know people who disagree. I know people who got irritated with the lack of plausibility. People who feel this is a book with a neat trick which it plays far too many times. And I can see their point. That’s the problem with absurdity - it can have a short shelf life. But tell that to Dickens and the Pickwick Papers. Tell that to Evelyn Waugh andto  P.G. Wodehouse. If it’s done well, a little farce can go a long way.

I really enjoyed Andrey Kurkov when I first found him. Jonasson seems a pretty close contemporary of his. OK, so I don’t have the same feel that I’ve uncovered a hidden gem - this book has been in the hand of a lot of commuters in the last few months. But that didn’t take the shine off for me.

Bottom line - I enjoyed reading this, and I hope you will too.

8 GBR

Deserves at least as much as Death and the Penguin.

Next week, I may have to enny-meeny-miny-mo it. I have another Kurkov lined up waiting to be read, and Tom Wolfe is staring at me menacingly from my book shelf as well.

Sunday, 17 June 2012

Scoop - Waugh-tastic

Scoop by Evelyn Waugh (Chapman and Hall: 1938) An absurd comic novel in which an identity mix up sees country loving William Boot dispatched to the African country of Ishamlia to cover the impending civil war for the Daily Beast.

Evelyn Waugh has fast become one of my favourite writers. It’s a shame, because saying that makes me sound pompous. But I don’t care. He writes fun stuff, and I enjoy reading it. So there.

In Scoop, it feels he’s in full flow. He’s funny. Not just funny, it’s a particular brand of funny - witty, satirical, slapstick, a few different funny-genres in one. There’s definite Wodehousian echoes, but it tackles more than Wodehouse ever does. Waugh’s characters are less cartoonish, but equally fantastic.

I’m not putting Wodehouse down. I’m a massive Wodehouse fan too. He got the first 10GBR after all, an accolade I’m reliably informed greatly pleases the custodians of the Wodehouse estate (though they’d never admit it, so don’t bother asking them).

But Waugh does more than just thoroughly entertain. He creates these amazing characters, with endearing personal flaws and comic outlooks, and he bangs them up against each other in settings that help reveal some of the absurdities the real world.

The result isn’t just amusing. It’s heart-warming. It’s depressing. It’s worrying. It’s sad. Achieving that in the context of what is basically a comic novel is some trick. He packs so much between the lines that you need to take a breath after each page.

A Handful of Dust is perhaps the novel where he achieves all of this most perfectly, but Scoop comes a close second. He makes a serious point about the power of the press, and the influence it wielded over 1st and 3rd worlds alike. He explores the relative merits of city and country life - each are presented with huge flaws, but each are inhabited by characters so skilfully suited to them that you can’t help but hanker after both. He explores loneliness, manipulation, unrequited love, the trappings of power…the list goes on. It really does. I wrote a list, and it went on and on. Then I deleted it because I know how you hate lists. But trust me, the man explores so many themes so expertly that you carry on thinking about Scoop long after you’ve put it down (once you’ve finished laughing at it).

And all of this is, or course, achieved with Waugh’s unsurpassed feel for language. Phrases, sentences and paragraphs are constructed with such economy that it blows you away sometimes. If ever you want to read language that qualifies as beautiful, pick up Waugh.

I’m painting myself into a 10GBR shaped corner here, so let’s try paint out again.

A Handful of Dust deserved a 10GBR. It’s one of my favourite books ever, and I’ll go on recommending it to everyone I meet. Scoop has a lot of the same qualities. I loved the sets he built - The Daily Beast newspaper, the African country of Ishmalia, and the rural seat of the Boots. I love the characters that filled the stage and I love the story that engulfed it. But it falls short. It falls short because he did it before.

He did it in A Handful of Dust (which directly preceded Scoop). And he did it better there. He raised the bar, and couldn’t quite jump it a second time. Only just nicked it with a trailing toe-nail, but un-cleared nonetheless. It wasn’t quite as heartbreaking. Some of the elements were a bit too recycled. It fell short by about 1 GBR point.

9 GBR

Pretty darn fantastic. Might need to cut myself off Waugh for a month or two.

Next week, a third run at a graphic novel, this time one recommended by Brother-of-GBR.

Sunday, 16 October 2011

A Handful of Dust - another maximum

A Handful of Dust by Evelyn Waugh (Chapman and Hall: 1934). A novel following the fate of Tony Best, a man devoted to his wife and to his family home. As the declining morals of the age begin to impact on his own life, Tony takes everything quite in his stride as his world drifts away.
I’m on record as saying I love PG Wodehouse. I took a bit of stick for it at the time. All just a bit of fun, isn’t it? Just nice gentle comedy, right? Well, yes. Wonderful, sunny, affirming comedy. I don’t see why it should be downgraded as literature just for being funny. I don....
Well, let’s not get into that again. We’ve argued once you and me. Let’s not do it again.
Let’s instead skip into a bit of Evelyn Waugh. I bring up Wodehouse only to introduce Waugh. For me, the two have a lot of similarities. His books live in the same world. The carefree generation.
The (rather large) difference though is that Waugh takes it all a little more seriously. Not that you’d notice if you took every word at face value. It’s every bit as flippant and comedic and silly as Wodehouse. His characters are just as blind and just as wonderful. His plots carry the same eccentricity.
But between those ingredients are more serious issues. There’s so much between the lines in Waugh’s work that the subtext is almost louder than the words you read. Of the handful of Waugh books that I’ve read, this is the one where he packs the most into the space underneath the surface of the narrative.
It’s a skill. It really is. To bring out so much without ever really saying it. Whereas Wodehouse mined the quirkiness of this world for laughs, Waugh does so in a way that’s both amusing and heartbreaking. He makes you laugh at the antics of this valueless generation, but by the time you’ve finished the next line you’re also angry and aching and despairing.
I have no idea how he does it, but he does, and it’s beautiful.
Every inch of his pain from the breakup of his own marriage comes through in A Handful of Dust, but at no stage does he leap into arcs of emotional prose. At no stage does he catalogue the ways in which the hurt manifests itself. At no stage does he depart the whimsical, Wodehousian voice. But it’s all there. All the bitterness. It comes through and it hits you and it makes you feel. All in between the laughs.
Which leaves me with a dilemma. No doubt I love Evelyn Waugh. I’ve read a few of his books now and he’s fast becoming one of my favourite authors (watch out Steinbeck and Wodehouse...) And, of course, I gave Wodehouse a 10GBR score. Can I afford two in one year?
Let’s think about the downsides to this book.
10GBR
I can’t. I just can’t think of the downsides. I don’t care if it’s another 10GBR and you’ll probably hate me for it. It’s only my second in ten months of reviewing a book a week. I’m afraid you’ll just have to live with it.
I loved this book. You should absolutely definitely positively go out and read it.
And if you don’t love it, come back here and tell me why.
Next week (if I finish it) a book that I’m reading for a bet. If I get through it, the loser will come on here and do a guest review of his own. You have been warned.